和平与战争

三只狗一边儿晒太阳一边儿谈话。

第一只狗梦幻地说道:ot;生活在今日的狗国里确实是奇妙非凡。想想我们在大海里、陆地上、乃至天空中旅游的舒适安逸吧。再思量一下那些为了供狗儿们享福而搞出来的创造发明吧,甚至还有专供我们的眼睛、耳朵、鼻子享用的东西哩。ot;

于是第二只狗接口道:ot;比较起来,我们更加关心艺术。我们对月亮吠叫,比我们的祖先更有节奏。我们往水里凝望我们自己时,我们看见我们的容貌,比往昔的狗儿的容貌更加清晰。ot;

然后第三只狗说道:ot;不过,我最感兴趣而又使我心灵愉快的,便是那存在于狗国之间的安宁的相互理解。ot;

三只狗窜了起来,往大街上逃跑;奔跑之际,第三只狗说道:请在上帝面上,赶紧逃命吧。文明在追捕我们哩。ot;

peace and ar

t dog said dreaily, ot;it is deed o be livg travel under tate for a ont upon tions broug of dogs, even for our eyes and ears and nosesot;

and t;e are ore s e bark at t ourselves ter our features are clearer tures of yesterdayot;

t;but erests ost and beguiles y d is tranil understandg existg bet;

at t very ont tcher was approachg

treet; and as t;for gods sake, run for your lives civilization is after ot;

举报本章错误( 需登录 )