和平感染

一枝开花的树枝同它邻近的丫枝说:ot;这是沉闷而空虚的一天。ot;那邻近的丫枝答道:ot;这日子确实是空虚而又沉闷。ot;

此刻有一只麻雀躲到一枝丫枝上来了,接着又有一只躲到邻近的一枝上。

有一只麻雀叽叽喳喳地说:ot;我的伴侣离开我了。ot;

另一只麻雀大声叫道:ot;我的伴侣也走了,她不会回来了。我才不在乎哩!ot;这两只麻雀开始啁啾对话和互相对骂,不久它们就打起架来,在空中发出刺耳的声音。

突然,又有两只麻雀从天空中滑翔而下,它们悄悄地坐在这两只不安分的麻雀身旁。于是就有了安宁,有了和平。

这四只麻雀成双捉对地一起飞走了。

于是开花树枝对它邻近丫枝说:ot;那是声音的一番大转折。ot;邻近的丫技答道:ot;你愿意管它叫什么就叫它什么吧,如今倒是和平而又宽敞了。在我看来,如果在上空的和平相处,那末,住在下界的就也会和平相处了。你可愿意在风中摇曳得稍稍靠拢我一点儿吗?ot;开花的树枝说:ot;啊,为了和平的缘故,在春天逝去之前,也许可能的吧。ot;

peace ntagio

one bran ;ty dayot; and t;it is deed epty and dullot;

at t ont a sparrow aligher sparrow, nearby

and one of t;y ate ot;

and t;y ate return and ;

to tter and sld, and on tg and akg he air

all of a sudden t ietly beside tless there was peace

tother pairs

and t bran ;t was a ig;

and t;call it is no sees to t t ake peace al ill you not tle nearer to ?ot;

and t branc;o;

and trong o ebrace her

举报本章错误( 需登录 )